收藏
资讯
原文
译文
首 页
行业资讯
人工翻译
音乐文化
用户名
密码
验证码
一个月内自动登录
忘记登录密码?
首页
>>
资讯
>>
推荐资讯
>> 资讯列表
0
217
05/10
译词 | 老板点咖啡说“On the double”,可不是咖啡加倍!理解错就尴尬了
在国外等咖啡时,常看到老外着急地走来走去,如果等了半天咖啡还没拿到,会有人忍无可忍地说一句:I've been waiting for 15 minutes! On the double!
0
220
05/10
报名 | 第六届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛
大赛旨在传播中国文化、传递中国声音,达到以赛促学、以训促学的目的。
0
204
05/11
一周热词 | 杭州西安取消住房限购、百度公关高管璩静离职、河南大学火灾、TikTok起诉美国政府
本周热词:1. 杭州、西安取消住房限购;2. 百度公关高管璩静离职;3. 国务院挂牌督办河南大学火灾;4. TikTok起诉美国政府。
上一页
1
...
3
4
5
6
7
...
1985
下一页>
阅读排行
最新
最热
招聘 | 北京市公园管理中心招聘,含英语岗位
译词 | 网络热梗“偷感很重”如何翻译?
英国小孩也用衡水体英文练字本?网友:出乎意
招聘 | 北京外国语大学招聘管理及教辅岗位,
报名 | 第三届“一带一路”语言服务笔译大赛
招聘 | 语合中心2024年国家公派出国教师招募
外交译闻 | 中国的发展不会因为“中国见顶论
译词 | “know a thing or two”可别翻译成“
译践 | 如何规避翻译采购陷阱?
一周简报 | 第三届全国青创翻译大赛正在报名
招聘 | 北京师范大学招聘外事秘书,要
96
0
译词 | “我想通了”用英语怎么说?
94
0
Liuzhou Luosifen!柳州螺蛳粉有官方英
89
0
招聘 | 北京外国语大学招聘管理及教辅
72
0
报名 | 第三届“一带一路”语言服务笔
65
0
热点评论
08/11
深度报道
关于我们
|
联系我们
|
商务合作
|
网站地图
|
诚聘英才
|
免责声明
|
用户协议
|
隐私政策
|
权利人保护机制
|
违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2024 www.yeeworld.com All rights reserved.
京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号
京公网安备 11010702001424号