ghost是“鬼”, 那She ghosted me是什么意思? 她鬼了我?!
来源:网络公开素材 作者: 时间:2023/09/07
ghost是“鬼、灵魂、幽灵”,那老外说She ghosted me,是什么意思?她鬼了我?别吓人了,一起来学习一下。
(图源:视觉中国)
She ghosted me是什么意思?
ghost除了“鬼,幽灵”之外,还是一个恋爱用语,表示(之前还谈得好好的)突然就不理人了,也不联系,也不聊天,也不回信息了。
所以,老外说She ghosted me,意思是:她不理我了。
例句:
She ghosted me! What should I do?
她不理我了,我该怎么办?
give up the ghost
give up the ghost字面意思是放弃鬼魂;相当于die,表示“死”。
这个习语还可以引申为:(机器)报废,不能运转。
例句:
My car finally gave up the ghost.
我的汽车终于报废了。
A ghost indeed!
我们经常说“真是见鬼了”,英语中也有这样的表达:A ghost indeed! 真是见鬼了!
例句:
A ghost indeed! I've never heard anything so silly.
真是见鬼!我可从没听说过这样无聊的事。
来源|网络公开素材
制作|绢生
审核|肖英 / 万顷
终审|清欢
0