击败“大魔王”,杨紫琼成首位华裔奥斯卡影后!

来源:精彩英语演讲公众号 作者: 时间:2023/03/14


北京时间3月13日,第95届奥斯卡颁奖典礼的领奖台上,迎来了奥斯卡历史上第一位华裔“影后”——杨紫琼!


图片

(图源:视觉中国)


这位祖籍中国福建、出生于马来西亚、成名于中国香港、在好莱坞闯出广阔天地的著名女演员,战胜了被誉为“大魔王”的奥斯卡多届“影后”凯特·布兰切特,获封本届奥斯卡最佳女主角,在她第61年的人生时光里迎来了无比耀目的高光时刻。


上世纪80年代香港电影鼎盛之时,她的《皇家师姐》、《警察故事3》、《新流星蝴蝶剑》等经典影片,成为一代人的记忆。2001年,她出演李安的《卧虎藏龙》俞秀莲一角,展现了传统中国女性温柔坚韧的魅力,这个角色也让杨紫琼成为首位提名英国电影学院奖的华裔女性。


杨紫琼在本届奥斯卡角逐中的胜出,可谓众望所归。在过去几个月的颁奖季里,杨紫琼已经接连获得第80届金球奖音乐/喜剧类电影最佳女主角、第53届演员工会奖最佳女主角等多个重磅奖项,成为好莱坞所有媒体争相报道的“大人物”。同时,她还被美国《时代周刊》评选为2022年的“年度偶像”,是首位获得这项荣誉的亚裔女演员。


图片

 杨紫琼主演电影《瞬息全宇宙》剧照、海报。(图源:视觉中国)


很多影迷或许已经听说,此次为杨紫琼带来无数荣誉的电影《瞬息全宇宙》,原本是要邀请成龙担任男主角,被成龙拒绝后,导演和编剧干脆将主角改为一位失意落魄的“老母亲”,最终成就了杨紫琼艺术生涯的一次“怒放”。


以下为杨紫琼在奥斯卡颁奖礼上的获奖感言:


“Thank you. Thank you.

谢谢大家,感谢各位!


For all the little boys and girls who look like me watching tonight, this is a beacon of hope and possibilities. This is proof that dreams dream big and dreams do come true, and ladies, don’t let anybody tell you you are ever past your prime. Never give up.

对于今晚所有像我一样的小男孩和女孩来说,这是一个带来希望和可能性的灯塔。这证明了梦想是伟大的,梦想是可以实现的,女士们,不要让任何人告诉你,你已经过了你的黄金期。永远不要放弃。

I wouldn’t be standing here tonight without the Daniels, without A24, without my amazing cast and crew, without everyone who was involved with Everything Everywhere All At Once.

如果没有丹尼尔斯,没有A24,没有我们出色的演员和工作人员,没有参与《瞬息全宇宙》的所有人的支持,我今晚就不会站在这里。


But—I have to dedicate this to my mom, all the moms in the world, because they are really the superheroes, and without them none of us would be here tonight. She’s 84, and I’m taking this home to her. She’s watching right now in Malaysia with my family and friends. I love you guys. I’m bringing this home to you. And also to my extended family, in Hong Kong, where I started my career. Thank you for letting me stand on your shoulders, giving me a leg up so that I could be here today. And to my godchildren, to my sisters, all of them, to my brothers, to—oh, God, to my family. Thank you. Thank you. Thank you to the Academy. This is history in the making! Thank you!”

我必须把这个献给我的妈妈,献给世界上所有的妈妈,因为她们真的是超级英雄,没有她们,我们今晚都不会在这里。她84岁了,我要把这个带回家给她。她现在正在马来西亚与我的家人和朋友一起观看。我爱你们。我要把这个带回家给你们。还有我的大家庭,在香港,我在那里开始我的职业生涯。谢谢你们让我站在你们的肩膀上,助我一臂之力,使我今天能站在这里。还有我的教子,我的姐妹,所有的姐妹,我的兄弟,还有,哦,上帝,我的家人。谢谢你们。谢谢你们。感谢美国电影艺术与科学学院。这是在创造历史!谢谢你们!"



0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2024 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702002708号