收藏
资讯
原文
译文
首 页
行业资讯
人工翻译
音乐文化
用户名
密码
验证码
一个月内自动登录
忘记登录密码?
首页
>>
资讯
>>
推荐资讯
>> 资讯列表
0
254
12/05
译词 | 千万别把“赖床”翻译成“stay in bed”,搞错了很尴尬
这个假期,你睡懒觉了吗?“赖床”的英语可不是“stay in bed”。如果你把“赖床”翻译成“stay in bed”,外国朋友肯定会满脸问号。
0
376
12/06
春节申遗成功!如何用英文介绍春节和春节习俗?
北京时间12月4日,我国申报的“春节——中国人庆祝传统新年的社会实践”在巴拉圭亚松森举行的联合国教科文组织保护非物质文化遗产政府间委员会第19届常会上通过评审,列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。...
0
257
12/06
热红酒是hot red wine吗?这样说才地道...
冬日氛围越发浓烈,圣诞集市即将拉开帷幕,自然也少不了热红酒的芳香。冬天的第一杯热红酒,你喝了吗?
上一页
1
...
31
32
33
34
35
...
2137
下一页>
阅读排行
最新
最热
招聘 | 联合国驻华协调员办公室招募传播实习
Thank you for your coming不是“欢迎你的到
过小年了!“小年”英语怎么说?
报名 | 第八届中国日报社“21世纪杯”全国青
译词 | 2024年度十大科技名词
2024CATTI出成绩了!查分通道已开启
Yule & Noel:圣诞节的这两个名称,你听说过
外交部如何翻译“大蒜做梦也没有想到”?
译践 | AI人工智能时代,如何满足客户的新型
文化趣谈|“开门红”用英语怎么说?
热点评论
08/11
深度报道
关于我们
|
联系我们
|
商务合作
|
网站地图
|
诚聘英才
|
免责声明
|
用户协议
|
隐私政策
|
权利人保护机制
|
违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2025 www.yeeworld.com All rights reserved.
京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号
京公网安备 11010702002708号