译词 | “out of juice”可不是“没果汁了”,真实含义每天都用得到
当别人说“my phone is out of juice”,你是否感到疑惑?juice除了是我们熟知的“果汁”,还有哪些含义?快和小编一起学习吧!
(图源:视觉中国)
“out of juice” 是一个常用的英语俚语,字面意思是“没有果汁了”,但实际上这里的out of juice含义等同于out of power,也就是没有电的意思。因此,当别人说my phone is out of juice,意思是“我手机没电了”。
juice这个词除了有“果汁,肉汁”的意思之外,还有“活力;权力;影响力”等含义。比如:
He is full of the juice of life.
他很有活力。
He does not have enough juice to alter the policy.
他没有足够的影响力来改变政策。
1. juice up
释义:充满活力,使精神振奋
例句:
A thing like that can really juice you up.
那样的事确实能让你振奋起来。
另外,juice也有汽油的意思,那么给汽车加油就可以用juice up来表示。
例句:
They juiced the car up and set out.
他们给汽车加了油就出发了。
2. on the juice
释义:酗酒
例句:
She won’t be able to return your call. I’m afraid she’s on the juice again.
她不会给你回电的,我担心她又酗酒了。
3. stew in one’s own juice
释义:字面意思用自己的汁炖自己,发散一下其实就是自作自受;自食其果的意思。
例句:
Tom was caught cheating in the exam and he had to stew in his own juice.
汤姆考试作弊被抓住了,他这是自作自受。
在英语中,“juice”通常是一个不可数名词,表示“果汁”这一类物质。然而,在特定情况下,“juice”可以加“s”变为复数形式“juices”,这通常用于指代不同种类的果汁。当你想表达多种不同类型的果汁时,可以使用“juices”。
例句:
I like to try different juices, such as orange juice, apple juice, and grape juice.
我喜欢尝试不同的果汁,如橙汁、苹果汁和葡萄汁。
在餐饮业或商品列表中,为了指明提供多种果汁选择,也可以用“juices”。
例句:
Our café offers a variety of fresh juices including pineapple juice, mango juice, and passion fruit juice.
我们的咖啡馆提供多种新鲜果汁,包括菠萝汁、芒果汁和西番莲汁。
在这些情况下,“juices”强调的是果汁的多样性和不同的风味选择。需要注意的是,在日常对话中,当提到果汁这一泛指概念时,通常还是使用不可数名词“juice”。
制作|绢生
审核|肖英 / 万顷
终审 | 清欢