报名 | 第二届中华经典翻译马拉松
中华经典翻译马拉松,是由中华传统文化多语研学基地发起,围绕中华经典作品开展的公共翻译赛事。第二届中华经典翻译马拉松将于2024年7月~10月开展,联合高校、图书馆和社会力量,邀请热衷中华传统文化,对语言学习和翻译实践感兴趣的高校学生和社会公众广泛参与,助力中华文化对外传播。
“中华传统文化多语研学基地”由广州图书馆与上海大学外国语学院、阅途文化集团有限公司合作共建,驻地广州图书馆。
(图源:视觉中国)
传译中华经典 讲好中国故事
中华传统文化多语研学基地
笔译万里 壮游东方
主办单位:广州图书馆、广州市图书馆学会、阅途文化集团有限公司
协办单位:广东外语外贸大学图书馆、广东外语外贸大学英语语言文化学院、广东外语外贸大学英语教育学院、广东外语外贸大学高级翻译学院、番禺区图书馆、广州铁路职业技术学院外语商贸学院
2024年7月~10月
面向对中华文化及经典作品感兴趣,擅长中英双语翻译的高校学生及社会公众。
主办方将围绕中国古代游记文学作品设置赛题(中译英),参赛选手以笔译方式参与。
1.线上打卡赛:7月9日~10月16日
参赛选手可点此进入赛事小程序(←点它)或扫描下方二维码进入“2024中华经典翻译马拉松”赛事网页平台,注册后即可参加“线上打卡赛”。
线上打卡赛共持续100天,赛事平台每日发布一条翻译任务,参赛选手需在线完成任务,累计打卡满21天后(允许在打卡赛期间补打卡),即可获得“线下冲刺赛”的报名资格。
2.线下冲刺赛报名:7月29日~10月16日
累计完成21天打卡后,参赛选手需于10月16日前在赛事平台报名参加“线下冲刺赛”。打卡未满21天或未在规定时间内报名的选手,无法获得“线下冲刺赛”参赛资格。
3.入围选手初评:10月17日~22日
主办方对成功报名“线下冲刺赛”的选手的打卡作品进行线上初审,确定入围“线下冲刺赛”百人名单。
4.线下冲刺赛:10月27日
“线下冲刺赛”将集中入围选手在统一场所开展。选手在规定时间内完成赛题即可获得“完赛奖牌”;未完成赛题的视为未完赛。评审团将根据赛事评分规则对选手参赛作品进行评分。“线下冲刺赛”详细规则将另行发布。
5.颁奖仪式:10月27日
主办方将于“线下冲刺赛”结束当天公布比赛成绩及获奖名单,并在比赛现场组织举办颁奖仪式,由主办方及评审团代表为获奖选手颁发荣誉证书及奖品,为赛事组织机构颁发证书。
“线下冲刺赛”评审团拟设评委5位(具体名单待后续发布)。评选结果由主办方负责解释。
赛事设24个奖项,具体如下:
特等奖1位:荣誉证书+完赛奖牌+价值2000元奖品;
一等奖3位:荣誉证书+完赛奖牌+价值1000元奖品;
二等奖5位:荣誉证书+完赛奖牌+价值500元奖品;
三等奖15位:荣誉证书+完赛奖牌+价值200元奖品;
入围“线下冲刺赛”选手均获“入围证书”;
完成“线下冲刺赛”选手均获“完赛奖牌”。
协办单位、组织单位及相关工作人员获“优秀组织奖”“优秀组织者”称号。
1.本次大赛“线下冲刺赛”拟在广州图书馆开展,参赛细则以主办方发布为准;
2.参赛选手需以忠实、通顺为标准完成赛题,正确传译经典(主办方有权针对偏离主题的译文取消参赛者的参赛资格);
3.参赛译文需独立完成,不接受合作译稿,杜绝抄袭现象,一经发现,取消参赛资格。凡涉及相关法律责任,包括但不限于名誉权、著作权等,由作者本人承担;
4.参赛译文需保证符合国家相关法律法规的要求,主题内容应符合社会主义核心价值观,内容健康、积极向上;
5.参赛选手凡按照大赛要求参赛,即视为同意无偿授权本活动各组织机构(发起、主办、协办及有关组织单位)将其参赛作品用于非盈利性用途,包括但不限于发表、展览、出版、媒体报道、网络推广、文创产品开发、信息网络传播本作品的权利,并同意授权上述机构无偿将创作者肖像用于作品展示、公益宣传推广等活动;
6.各组织机构(发起、主办、协办及有关组织单位)不得将选手参赛作品用于盈利性活动,使用方式和范围须遵守前述参赛选手有关授权规定;
7.凡参与本次活动者,均视为认同且接受本次活动规则。活动规则由赛事发起单位负责解释。
惠老师:020-83884391(10:00~17:30,逢周三闭馆)
香老师:13048080028
技术支持:400-881-6535
*声明:译世界仅提供信息分享,最终解释权归主办方所有,点击文末“阅读原文”可查看原文信息。
来源 | 广州图书馆公众号
制作|绢生
审核|肖英 / 万顷
终审|清欢