译词 | “你先忙”用英语怎么说?

来源:网络公开素材 作者: 时间:2024/06/13


生活中,我们可能会经常地说“你先忙”,那么,这句话用英语该如何表达呢?根据不同的情境,我们可以用以下几种表达↓


图片

(图源:视觉中国)


“你先忙”用英语怎么说?图片


1. You go ahead, I'll be busy... 你先忙


例句:

A:Shall we go for a movie tonight?"

我们今晚去看电影吧?


B:You go ahead, I'll be busy with some work

你先去吧,我有些工作要忙。


2. I'll leave you to sth (sth就是对方正在忙的东西)你先忙


“你先忙”可以说:I'll leave you to it.


例句:

Well, I'll leave you to your work.

你先忙你的工作吧。


3. let you get back to sth


例句:

I'll let you get back to your housework. 

你先忙你的家务吧。


“您先请”≠“You go first”图片


那么,“您先请”用英文又该如何表达呢?有人可能会想说“you go first”,这样说在外国人听来有些刺耳,似乎是在命令,没人会领情的啦~


外国人的逻辑往往跟我们是反的,他们会用After you来表达礼貌之意,意思是"我在您后面走,您先请"。这样听上去就让人舒服多了。


After you英文释义:

used to say politely that someone can go in front of you or serve themselves with food before you.

用于让别人先走或先用饮食,您先请


例句:

A:Can I pour you some coffee?"

我给你倒点咖啡吧?


B:Oh no, after you.

噢,不用,你先来吧。


“我先走”≠“I go first.图片


遇到突发情况需要先离开,跟大家抱歉说声“我先走”,别脱口而出“I go first”,英文里根本没有这种说法。


正确表达:


1. I gotta run.

我得先走了。(gotta是have got to的缩写形式)


2. I have to go.

我得走了。


3. I have to get going.

我必须得先走了。


4. I have to head out.

我现在就得动身了。


5. I've got to go.

我要走了。


来源 | 网络公开素材制作 | 绢生审核 | 肖英 / 万顷终审 | 清欢

0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2024 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702002708号