中国外文局翻译院关于建设全国多语种翻译人才库的公告

来源:中国外文局翻译院公众号 作者: 时间:2024/05/27


为更好汇聚高端翻译人才,进一步提升国家翻译能力,服务好国家对外翻译与国际传播工作大局,现面向全社会征集高水平多语种中译外翻译实践人才,择优纳入中国外文局翻译院全国多语种翻译人才库,现就有关事宜公告如下:


一、人才库建设目的


中国外文局翻译院全国多语种翻译人才库旨在汇聚一批政治坚定、业务精湛、融通中外的中译外高端翻译实践人才,为研究翻译领域重大问题、承担国家重大翻译任务、保障重大外宣项目(工程)、服务国家主场外交和地方国际传播工作等提供重要人才支撑。


二、征集对象


以下范围内长期从事中译外翻译实践工作的专业人才(语种不限)


1.全国外宣单位、外事部门、翻译机构中的翻译专家;

2.全国高等学校中从事翻译教学及实践的教师;

3.历年来通过全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)一级和同声传译考试的考生;

4.具有丰富翻译实践经验的自由译者。


三、入库条件


1.政治立场坚定,坚决拥护党的路线、方针、政策,热爱翻译事业。

2.中译外翻译实践能力突出,翻译工作经验丰富(提供不少于20万字的笔译工作量证明或不少于50场次的口译工作量证明者优先;提供省部级以上重大中译外翻译任务参与证明者优先)

3.对于英语、法语、日语、俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语、葡萄牙语等语种,原则上需具备翻译系列一级翻译(或通过一级翻译资格考试且从事翻译实践工作3年以上),或具有相关系列副高级及以上职称;其他语种可适当放宽。

4.身体健康,原则上年龄在70岁以下。


四、入库流程


1.申请:本次公开征集采取网上申请方式。符合条件人员请登录网址https://tp.aticicg.org.cn进行注册并填报个人信息。

2.审核:中国外文局翻译院对申请者提交的信息与材料进行审核。

3.入选:经过审核评估后,优秀人员将被正式纳入中国外文局翻译院全国多语种翻译人才库。


五、人才库使用


根据需要,从人才库中选拔专家参与如下工作:

1.重大翻译项目或任务的翻译和审定工作;

2.翻译领域重要问题的专家咨询工作;

3.翻译或国际传播高级研修活动;

4.专题领域的翻译专家交流研讨;

5.重要翻译专项工作。


六、联系方式


如有任何疑问或需要进一步了解相关信息,请通过以下方式联系我们:

邮箱:tp@aticicg.org.cn

电话:010-68997749


中国外文局翻译院

2024年5月21日


来源 | 中国外文局翻译院公众号制作 | 绢生审核 | 肖英 / 万顷终审 | 清欢

0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2024 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702002708号