译词 | “老板娘”用英语怎么说?

来源:网络公开素材 作者: 时间:2024/01/08


出国旅游买东西,看到老板娘,能直接叫她boss wife吗?


估计她会莫名其妙!老板娘可不能这么直接说,一起来学习下。


图片

(图源:视觉中国)


“老板娘”的英语怎么说?



"老板娘"的英文是 "landlady"或者 "female boss",具体使用哪个词取决于上下文和地区的语境。


在一些情况下,"landlady" 更常用,特别是当指的是女性酒吧老板、旅馆老板等。


而 "female boss" 更加通用,可以用于任何行业或领域。


lady boss比female boss更加亲切,更注重表示尊敬和亲密度,比如可以在和老板娘打招呼或交流时使用。


例句:

The landlady at our family's store entrance has a charming figure.

我们家店门口老板娘身材很好。


“御姐”英语怎么说?



御姐是网络流行语,本义是对姐姐的敬称,源于日语“御姉(おねえ)“御姐”一般指具有个性、外表成熟的女性,性格坚强,心智成熟,给人以一种大姐大的感觉。


曾经大陆有部安以轩、朱一龙主演的电视剧叫《御姐归来》,片名被翻译为:Royal sister returns。不过,这很容易被英语国家人士理解为“王室姐妹”。


图片

在韦氏词典中,big sister既可以指“an elder sister(大姐)”,还可以指“a woman who serves as a companion, mother figure, and role model for a girl(大姐大)”。


因此,御姐可以用big sister来表示。


来源 | 网络公开素材制作|绢生审核|肖英 / 万顷终审|清欢

0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2024 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702002708号