“这儿有人”说成There's a person here?!老外被你吓死了

来源:络公开素材 作者: 时间:2023/11/22


在图书馆、食堂抢座就像一场战争,有的时候好不容易空一个地方,刚准备坐下,旁边的同学就说:这儿有人了”,那么这句话用英语该怎么表达呢?


可不要脱口而出There's a person!


There's a person 给人的感觉是:这真有个人,只有我看见了,你没看见,咦~吓人~


图片

(图源:视觉中国)


图片01“这儿有人了”英语怎么说?


我们说的“这儿有人了”,其实是说“这个座位被占了”,英语可以说:

This seat is taken.


或者简单说:It's taken.it代指“座位”)


此外,我们还会经常问:这儿有人吗?可以说:

Is this seat taken?

这个座位被占了吗?


也可以直接说:

May I sit here?

我能坐这儿吗?


图片02在厕所或在更衣室时,应该怎么回答“有人”?


 1. Occupied


你可以在有些厕所的门锁上看到这个单词"Occupied",它的意思是“已被占用的”。 一个词就搞定,简洁又方便。相反的如果这间是空的,厕所的标识会写上vacant,就是里面没有人,你就可以直接用啦。


2. "One moment, please."


用于等候的人催促你,意思是“马上就好;请稍等”。


3. "Someone's in here."


表示“有人呢;里面有人”。


例句:

- "Anyone in the fitting room?"

- “有人在试衣间里吗?”


- "Occupied!"

- “有(人使用中)!”


- "Excuse me, but I‘m in a hurry, I would appreciate it if you could go quicker."

- “不好意思我有点赶时间,如果您能快点的话我会很感激的。”


- "Just one moment please."

- “马上就好。”


每次接到快递小哥电话,第一句就是:家里有人吗?那英文又该怎么说?


图片02“家里有人吗”英语怎么说?


问“家里有人吗?”,英语可以说:Is there anyone home?


home在这里是副词,表示:在家、回家。


在非正式的场合或者口语中也可以省略成:Anyone home?


例: 

- Is there anyone home? There's a parcel for you!

- 家里有人吗?有你的快递!


- Yes, my dad's home! 

- 有,我爸在家呢~   


源 | 网络公开素材制作|绢生审核|肖英 / 万顷

终审|清欢



0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2025 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702002708号