一周简报 |《青春万岁》日文版出版发行、专家学者探讨新时代外语学科的新质发展…

来源:译世界 作者: 时间:2024/07/15


图片


中国语言服务业一周简报(2024年第24期,总第346期)
编者按 
每一周,中国语言领域都在发生什么事儿?又产生了哪些新观点?以及涌现出了哪些新产品?等等,这些问题可能是很多业内人士想及时关注的。对此,译世界(微信公众号“译•世界” ID:YEEWORLD)进行了信息跟踪观察,推出《中国语言服务业一周简报》,为业内人士提供参考。本期报告覆盖了2024年7月6日-7月12日的资讯。欢迎关注!
C

ONTENTS

目录



业界动态翻译出版会议预告



Part 1

业界动态


图片     中阿传统经典互译与传播学术研讨会在开罗举办

中阿人文交流与文明互鉴——中阿传统经典互译与传播学术研讨会日前在开罗中国文化中心举行。国际儒学联合会副会长李伟、埃及艾因·夏姆斯大学代表哈塞宁·法赫米、驻埃及使馆参赞兼开罗中国文化中心主任张易以及来自北京外国语大学、艾因·夏姆斯大学、开罗大学、苏伊士大学、明亚大学、萨达特大学等高校的专家学者20余人出席。

李伟着重介绍了国际儒联成立30年来,在推动中国文化与世界各国文化交流与发展、中华文明与世界文明交流与互鉴等领域发挥的学术性、国际性、民间性、专业性作用,表示愿携手埃及学者朋友,做中国儒学和中国传统文化的传播者、世界文明多样性的维护者、不同文明对话的践行者,共同推动中埃、中阿友谊如尼罗河水奔涌向前。
研讨会期间,中埃专家学者围绕中阿传统经典和现当代文学互译、图书选荐和版权、中国学人才队伍培养等内容进行了全面深入的研讨,现场气氛友好热烈。
本次研讨会是“中埃伙伴年”项下重要文化活动,由国际儒学联合会、北京外国语大学、艾因·夏姆斯大学联合主办,开罗中国文化中心承办。(来源:人民网)


图片    专家学者探讨新时代外语学科的新质发展

日前,为庆祝大连外国语大学建校60周年的系列学术活动相继展开。7月4日,以“新时代外语学科的新质发展”为主题的第三届明阳湖学术论坛召开,与会专家学者深入探讨新质生产力背景下外语学科建设发展的趋势、挑战和机遇。
本届明阳湖论坛包括主论坛、东北三省一区国别与区域研究学术论坛、高级别科研项目论证会、新时代外语期刊建设论坛、《外语界》语言学青年学者论坛等系列学术活动。北京外国语大学讲席教授金莉、浙江大学文科资深教授许钧等分别围绕“新质生产力背景下外语学科的四个一流建设”“新时期学科建设应该关注的六种关系”等做主旨发言。
论坛开幕式上,大连外国语大学校长刘宏以“融合”“创新”“特色”“传承”等关键词,重点介绍了大外近年来在推进外国语言文学学科转型发展、创新发展和高质量发展方面取得的成绩。
据介绍,大外将强化学科基础研究能力,打造学科前沿理论研究优势,推动学科交叉和资源整合,产出一批对接国家战略和区域经济社会发展的高质量标志性成果;通过外语学科转型发展和创新发展支撑以“多语种+”培养“外经外贸、外交外事、涉外法治、文化传播、区域国别、人工智能、国际中文教育”等七大领域急需的高素质涉外人才,在新时代建设教育强国和发展新质生产力中展现更大担当和作为。(来源:中国日报网)


Part 2

翻译出版



图片      《青春万岁》日文版出版发行

人民艺术家王蒙的代表作《青春万岁》日文版近日由日本潮出版社出版发行。《青春万岁》曾入选新中国7070部长篇小说典藏丛书,是一部反映新中国建立初期中学生热烈拥抱新生活的作品,该书日文版由日本学者堤一直和贵州民族大学外国语学院教授李海共同翻译完成。

潮出版社高度重视这部作品的出版发行,特别邀请日本画家坂上楠生为该书绘制封面。封面的创作灵感源于《青春万岁》描写的明亮的月光场景,在清辉浩渺的夜空下,憧憬未来的高中生的镜像浮现在眼前。(来源:光明日报)


Part 3

会议预告


图片 外语教育学与新质外语教育力高端论坛将于7月12日-14日举行
为进一步推动我国外语教育发展,提高外语教育质量,杭州师范大学外国语学院拟于2024712-14日举办外语教育学与新质外语教育力高端论坛。

本次论坛以“创新外语教育,培养新质外语教育力”为主题,旨在通过学术交流和经验分享,探索外语教育学新理念、新模式和新方法,促进外语教育教学改革,提升教师专业素养,加强学科建设,为我国外语教育事业的发展贡献力量。
本次论坛由杭州师范大学外国语学院、北京外国语大学中国外语与教育研究中心、外语教育学专业委员会(筹)(中国)中外语言文化比较学会中英语言文化比较专业委员会主办,上海外语教育出版社协办。

本次论坛议题包括但不限于:
 ·外语教育学理论与方法论研究·新质外语教育力与外语教育学研究·外语教育学与教育学的关系研究·外语教育学与语言学的关系研究·外语教育学与文学的关系研究·外语教育学与翻译学的关系研究·外语教育学与区域国别学的关系研究·外语教育政策与规划研究·外语教师发展研究·外语教育评测研究·外语教育课程研究·外语教育教材研究·人工智能与外语教育技术研究·外语教育与跨文化交际研究
联系人:陈老师(13957185916)徐老师(13651811296)李老师(13738029504)会议邮箱:hznufle@163.com来源:语言服务公众号



图片 第四届国家翻译能力学术研讨会暨首届粤港澳大湾区翻译能力研究论坛将于9月21日—22日举行

北京外国语大学携手澳门教育及青年发展局、澳门中西创新学院、澳门翻译员联合会,拟于2024年9月21日—22日在澳门共同举办第四届国家翻译能力学术研讨会暨首届粤港澳大湾区翻译能力研究论坛。
本次研讨会和论坛将秉持开放、包容、创新的国家翻译能力研究理念,为国内外翻译学界的专家学者提供一个高水平的学术交流平台,通过碰撞思想、激荡智慧,共同推动国别和区域翻译能力研究取得新突破,为国家特别是粤港澳大湾区的发展贡献翻译界的智慧和力量。
本次会议将结合专家主旨报告与分论坛研讨,聚焦国家翻译能力建设、国别/区域翻译能力比较、AIGC与国家/区域翻译能力建设、粤港澳大湾区翻译能力建设现状与挑战等重要议题,并发布2023年全球国家翻译能力指数和中国大学翻译能力指数。
会议研讨主题包括但不限于以下内容:多维度国家/大湾区翻译能力研究(翻译管理、翻译实践、翻译教育、翻译研究、翻译技术能力等)细分领域国家/大湾区翻译能力研究(外宣、商务、法律、金融、医学、影视等)多主体翻译能力研究(机构、行业、都市、大学等)中外不同时期的国家/区域翻译能力研究国家/大湾区翻译能力与对外传播能力关系研究国家/大湾区翻译能力与软、硬实力关系研究国家/大湾区翻译能力建设与研究中的跨界合作国别/区域翻译能力多维比较研究国家/区域翻译能力评价与验证研究AIGC时代国家和区域翻译能力建设路径AIGC时代国家和区域翻译人才创新培养大湾区翻译能力(语言服务行业)建设的现状与挑战
请有意参会的专家学者通过问卷星填写相关信息并上传摘要。链接如下:https://www.wjx.top/vm/PLamyAD.aspx。国际参会者可直接将摘要投递会议邮箱:RECTIC@bfsu.edu.cn。(来源:中西创新学院公众号)

出品|译世界编辑部制作|沁歆审核|肖英 / 万顷终审|清欢

0
分类:翻译业内动态 标签:  | 收藏

关于我们 | 联系我们 | 商务合作 | 网站地图 | 诚聘英才 | 免责声明 | 用户协议 | 隐私政策 | 权利人保护机制 | 违规信息举报和处置办法
中译语通科技股份有限公司 版权所有
Copyright © 2012-2024 www.yeeworld.com All rights reserved. 京ICP备13002826号-3
京ICP证140152号

京公网安备 11010702002708号