译践 | 英专生在校企合作实习实践基地能学什么、做什么?
中国翻译协会翻译服务委员会成立于2002年11月,是中国翻译协会的第九个分支机构,也是中国译协唯一一个由翻译服务企业组成的委员会。为进一步促进行业交流,推动行业高质量发展,委员会面向会员单位广泛征集翻译服务企业管理运营中的成功经验和有效做法,并联合译世界平台推出“译践”栏目,定期发布语言服务行业最佳实践案例,供行业内外人士参考交流。
本文为“译践”第9期,东营市百通思达翻译咨询有限公司将结合自身经验,分享如何做好高校翻译专业实习实践基地建设。
一目标和意义
为响应习近平总书记“教育引导学生培养综合能力,培养创新思维”的号召,高校与企业积极开展大学生校外实习实践教育基地的建设,旨在加强学生与社会的交流,让学生能够主动投身于社会实践中,促进大学生了解社会、锻炼意志、奉献社会,并为学生未来就业、创业打下坚实基础。
作为翻译公司,我们可以发挥自身企业的专业优势,为语言类专业学生提供在实践中锻炼专业技能的平台,培养学生广阔的视野,为中国的对外经济、文化交流做出应有的贡献,服务于国家整体战略大局。企业可以利用高校的科研及资源优势,为自身的发展提供可行性的指导和建议。
二明确基地翻译专业实习实践任务
企业应明确实习实践基地教学任务。将“以就业为导向,以能力为核心,培养具有创新意识的应用型技术人才”作为实践教学的指导思想。以教学问题的引导方式,创设情景,促进学生思考,用任务驱动的学习方式,引导学生在工作中和实习老师互动、在自我体验中完成工作中实际的内容,拓展学生的思路,提高学生发现问题的能力。
学生定期到实践基地进行实习,实践基地安排老师对学生进行培训,在笔译翻译实践、口译翻译实践、翻译项目管理、文件格式编辑处理等方面进行工作和学习,同时开展一些拓展性的实习工作,如参与咨询调研项目、策划组织翻译比赛、参加讲座、录制语言学习入门小讲堂等,通过多方位、多角度的工作内容,来提高学生的语言水平能力。
三实习实践形式1. 知识与技能
结合学生语言类别,实践基地编制教学计划。实习课程主要通过岗位实习的形式,内容包含以下五点:
1)翻译笔译实习:针对科技、合同、经贸、新闻等类型的资料进行翻译学习,通过翻译实战,强化学生对语法、术语、句型等知识的运用,扎实基本功,从而逐步提高语言能力。认识并操作运行成熟CAT技术软件,如翻译服务平台、海量语料技术、翻译辅助小工具等,提升学习和工作效率。
2)口译实习:对话交谈能力培养,即要求学生能够掌握对话技巧,实践日常、商务对话交谈与沟通;交际能力训练,即要求学生在熟练交谈的基础上,实践经贸商务短、长篇话语叙述与交际能力(例如,公司简介、产品介绍、商务活动背景资料介绍、论证材料介绍与交谈等);语言语感能力培养,通过鼓励学生与外国人交流,改善学生的语音语调与培养学生的外语语感。
3)翻译项目管理实习:通过参与翻译项目运行,可以整体了解翻译项目的流程,结合翻译技术应用,从译前处理,到翻译和审校,再到译后处理,以翻译质量管理、时间控制和成本管理等要点出发把控项目,多角度的控制项目的运作。培养学生的协调能力、管理能力、沟通能力和交际能力。
4)文本编辑排版实习:学习常用办公软件的排版、编辑技巧;对画图、PS等图片格式的文件学习如何进行文字处理和编辑;学习如何将不可编辑的格式文件转化为可编辑的文本;
5)服务意识实习:培养学生的服务意识和工作态度,在实习基地的安排下从事外语翻译服务工作,锻炼学生的外语实际运用能力与灵活处理涉外服务事务的能力。
通过对实习工作过程中常见的问题和案例分析、问题思考、工作讨论等,激发学生的学习动力,通过不断自我总结、反思来完成实习工作任务。
通过实习工作的实践,学生应该能在树立正确的工作态度上有所收获,对学生形成严谨的工作思想和态度,对今后参加工作岗位起到良好的引导作用。
四结束语
实习实践基地建设是高校人才培养方案的重要组成部分,是培养学生实践能力和创新能力的重要环节,也是提高学生社会职业素养和就业竞争力的重要途径,更是完成实践教学任务和保证实践教学质量的必要条件。
实习实践基地以其为创新教育和创新活动的载体,强化其孵化功能,高校依托企业作为实训平台开展多层次、多元化的实践创新工作,协同培养具备一定的专业知识和较强的跨文化交际能力,具有国际视野和创新意识的国际化人才。
作为企业我们深知,建设高质量的翻译专业实习实践基地这一工作任重而道远,需要整个翻译行业的共同努力,为国家的语言发展培养具有创新素质的翻译高层次人才,为建设创新型国家、实现“两个一百年”的奋斗目标和中华民族的伟大复兴的中国梦提供强大的人才智力支撑。
制作|印子
审核|肖英 / 万顷
终审 | 清欢