吵架时的“顶嘴”用英文怎么说?还能怎么放“狠话”?
生活中永远不乏爱顶嘴的人,有的人顶得太厉害,我们称他们为“杠精”。
今天的知识点来了,“顶嘴”用英文怎么说?
answer back
answer back 的意思就是“顶嘴”。
例句:
Don't answer back to your mother like that!
不要这样和你妈妈顶嘴。
Your students don't respect you, that's why they always answer back when you try to discipline them.
你的学生不尊重你,所以当你想管教他们时,他们总是顶嘴。
Don't answer back or I'll ground you for a week!
不要和我顶嘴,否则我会禁足你一周。
My youngest child is eight and she has started answering back too.
我最小的孩子8岁,也已经开始顶嘴了。
He wanted to answer back, but he forbore from doing so.
他想顶嘴,但是忍住了!
Who dares to answer back when he roars like a lion?
当他像狮子般地咆哮时,谁敢和他顶嘴?
The child would answer back to all she said.
她说什么这孩子都要还嘴。
talk back
talk back的意思也是“顶嘴”:
If you talk back to someone in authority such as a parent or teacher, you answer them in a rude way.
例句:
你竟敢跟我顶嘴!
How dare you talk back to me!
孩子们绝对不应与父母顶嘴。
Young children should never contradict what their parents say.
“不要和你的母亲顶嘴,”查尔斯严厉地斥责。
"Don't contradict your mother," was Charles's sharp reprimand.
clap back
clap back的意思是在受到某人的批评之后,回击、顶回去。
例句:
When she said his sponge cake wasn’t nice, he clapped back and said she made bad cups of tea.
在她说他制作的松糕不好吃的时候,他就顶嘴说她泡的茶也不好喝。
Don’t clap back at me! I wasn’t trying to criticise you when I said you need to change your t-shirt!
别顶嘴!我说你得换一件T恤,并不是要批评你。
不过,有时在顶嘴的时候,还是可以放一些“狠话”的~
1. Just wait and see. I won't let you get away with that.
咱们走着瞧。我不会让你得逞的。
2. You'll be sorry.
你会后悔的。
3. You're gonna get what's coming to you.
你会得到报应的。
4. Don't mess with me! / Don't get fresh with me!
不要惹我!/ 给我放尊重一点!
5. Watch your mouth. Do you know who you're talking to?
说话客气一点。你知道你在跟谁说话吗?
6. I'll get even with you sooner or later.
跟你的这笔账我迟早会要回来的。
7. Listen, you've picked the wrong person to quarrel with.
听着,你找错吵架的对象了。
8. You'd better take that back.
你最好收回那句话。
9. You want to take it outside? Anytime!
你想到外头解决吗?随時奉陪!
10. If you're looking for a fight, you don't have to look far.
想找人打架是吧,来啊。