“中国国情多语种对外传播平台”项目启动
9月14日,在第28届北京国际图书博览会上,中国外文局所属北京中外翻译咨询有限公司与中国社会出版社联合举办“中国国情多语种对外传播平台”项目启动仪式。中国外文局副局长刘大为、北京中外翻译咨询有限公司董事长杨雨前、中国社会出版社副社长李浩等嘉宾出席启动仪式。
杨雨前表示,中外翻译公司作为中国外文局翻译业务领域的重要企业,紧跟外文局文化产业数字化转型的战略部署,以“创新驱动、融合发展”为工作方针,加强了新技术在图书出版领域的应用,顺应产业数字化的趋势,与中国社会出版社联合打造“中国国情多语种对外传播平台”。中外翻译公司与中国社会出版社将通过该项目,携手推动中国国情发展的研究成果以多语种化、国际化的使用方式展示,向世界介绍中国国情和各地区的持续发展情况。
李浩指出,中国社会出版社积极响应“数字化出版转型重点项目”规划,并致力于“中华文化走出去”,启动中国国情多语种对外传播平台的建设。该平台通过建设、编写和翻译国情文化,成为中华文化精品世界性传播的优秀载体,将有效讲好中国故事、弘扬中国精神、塑造中国风格、传播中国价值、展现中国气派、推广中国特色、凝聚中国力量,使外国受众能够客观、直观、立体、多维、全面、准确地了解中国并深化对中国的认识。
“中国国情多语种对外传播平台”以由民政部组织编纂、中国社会出版社出版的《中华人民共和国政区大典》为基础数据源,数字技术为支撑,人工智能翻译技术为工具,多语种化、国际化地展现中国国情,建立供包括“一带一路”沿线国家和地区在内的海外受众全方位深度使用的资源平台,让海外受众能够有效了解和掌握中国政区概况、自然条件、经济概况、社会发展、旅游名胜、重大事件、著名人物等国情文化,促进文化分享和人文交融。该项目已在第七届中国数字阅读大会上被评选为“2020年十佳数字阅读项目” 。